miércoles, 4 de marzo de 2026

El último vikingo: la fábula incómoda de Anders Thomas Jensen. Cuando la igualdad se logra amputando la diferencia

 

Anécdotas y Curiosidades del Rodaje

El rodaje de El último vikingo, cuyo título original es Den sidste viking, comenzó el 19 de agosto de 2024 y se extendió durante siete semanas . La producción fue una colaboración entre Dinamarca y Suecia, lo que permitió al equipo aprovechar paisajes naturales de ambos países.


Locaciones: Las escenas se filmaron en la isla de Funen (Fionia) en Dinamarca y en un bosque cerca de Tollered, en Suecia. Estos escenarios nórdicos fueron clave para crear la atmósfera pictórica y de "calma tensa" que buscaba el director.

Un equipo consolidado: Detrás de cámaras, Jensen volvió a rodearse de sus colaboradores habituales. La fotografía corrió a cargo de Sebastian Blenkov, la música fue compuesta por Jeppe Kaas, y el montaje lo realizaron Anders Albjerg Kristiansen y Nicolaj Monberg.

El título original: Antes de llegar a ser "Den sidste viking" (El último vikingo), la película tuvo un título provisional: Back to Reality (De vuelta a la realidad), un nombre que también apuntaba directamente a los temas de identidad y evasión que explora la historia.


El Significado del Reparto: Una Familia de Cine

No es casualidad que veas las mismas caras en las películas de Anders Thomas Jensen. Para el director, la relación con su elenco habitual es "esencial".


La sexta colaboración: “El último vikingo” marca la sexta película que dirigen y protagonizan juntos Anders Thomas Jensen, Mads Mikkelsen y Nikolaj Lie Kaas. Los títulos anteriores son Flickering Lights*(2000), The Green Butchers (2003), Adam's Apples (2005), Men & Chicken (2015) y Riders of Justice (2020).

Confianza para arriesgar: Jensen explicó en una entrevista que trabajar con actores que conoce tan bien le permite "saltarse muchas de las etapas iniciales y atreverse a llegar a lugares con la historia y los personajes a los que no iría sin este equipo" . En particular, confesó que “no se habría atrevido a darle a Mikkelsen un papel tan complejo como el de Manfred/John Lennon sin saber que él podría sacarlo adelante”.


Hablando de la película... 


El Origen de la Idea: Obsesión por la Identidad


Más allá de las anécdotas del set, es fascinante entender de dónde surge una historia tan peculiar. Jensen reveló que la idea germinó durante 15 años de conversaciones observando a su alrededor.

El germen: "Durante los últimos 15 años, cada conversación con mis hijos y en todos los medios de comunicación ha tratado sobre la identidad. Toda la civilización occidental ha girado la cámara hacia sí misma", comenta el director. Esta reflexión sobre cómo construimos nuestra propia realidad fue la semilla de la película.

La mezcla de ideas: Jensen combinó dos conceptos que tenía en mente: la historia de un niño que siempre quiso ser vikingo y no pudo, y la idea de un psiquiatra que junta a personas con trastornos de identidad que creen ser los Beatles. El productor Peter Aalbaek Jensen le animó a fusionar ambas ideas, dando lugar al cóctel final.


La Fábula Animada: El Corazón de la Película

Ahora, abordemos el punto que te pareció tan interesante y que es, sin duda, uno de los elementos más potentes del film. El prólogo (y epílogo) animado no es solo un adorno, sino la clave de bóveda de toda la narrativa.

Según una crítica del Festival de Cine de Sevilla, estos fragmentos de animación son "dos obras de arte tanto en forma como en mensaje", y constituyen "el cuento nórdico que pretende transmitir la metáfora base que da vida a la obra".


¿Por qué incluir una historia tan violenta?

El propio Anders Thomas Jensen explicó en una entrevista con The Hollywood Reporter la importancia de incluir esta fábula tan cruda.

Para establecer el tono de fábula: Jensen lo cuenta muy claramente: "El libro (el cuento) establece el tono de que esta película es una fábula, un cuento de hadas. Porque los primeros 20 minutos de la película se ven muy realistas, casi como una película de crimen danesa de los 90, como Pusher. Así que necesitas decirle a la gente que están viendo una fábula para que no se lleven un shock cuando lleguen al segundo acto".

Para dar voz a una perspectiva diferente: Jensen quería representar en la película todas las voces que ha escuchado sobre la identidad. La fábula es la visión del personaje de Werner (Søren Malling), el escritor. Jensen aclara: "Esa es su voz diciéndonos: 'Oye, hay un límite para esto de la identidad. También hay una realidad ahí fuera'. No estoy diciendo que esa sea mi opinión. Es la visión de Werne".

Por el humor absurdo: Por último, el director admite un motivo más lúdico: "También pensé que era divertido poner tanta violencia y absurdo en un libro infantil".


Un Libro Real

Y para rematar la idea, Jensen confirmó un detalle increíble: el libro "El último vikingo" existirá en la vida real. "De hecho, vamos a publicarlo como un libro infantil de verdad. Para niños mayores. Ya veremos", afirmó el director.


Para Abrir el Diálogo: Sobre la Fábula y la Identidad


La fábula no es una historia paralela, sino el espejo deformante donde se refleja toda la película. Por un lado, la historia "real" celebra la idea de que "todos deberíamos ser lo que somos y que hay espacio para todos". Los personajes encuentran su identidad, por extraña que sea, y construyen una comunidad.

Por otro lado, la fábula de Werner muestra el lado más oscuro y totalitario de esta idea: una "inclusión" llevada al extremo de la mutilación para lograr una igualdad forzosa. Es la pesadilla de una sociedad que, en su afán de adaptarse al individuo, termina aniquilando al individuo. ¿Dónde está el límite entre la necesaria aceptación de la diversidad y la construcción de realidades paralelas que chocan con la de los demás? ¿La "comunidad" de los falsos Beatles es una solución liberadora o una nueva jaula dorada?


La fábula como espejo de la nivelación por abajo


En mi opinión he visto en una fábula violenta, un espejo de mi realidad más inmediata y dolorosa. Cuando el sistema educativo decide que nadie puede quedar atrás y, para lograrlo, elimina la propia meta, lo que está haciendo es cortar simbólicamente el brazo a los que podrían llegar más lejos para que todos quepan en el mismo molde.

La conexión que establezco con la eugenesia danesa no es descabellada. Dinamarca tiene, efectivamente, una historia compleja con estas ideas. El país nórdico fue pionero en Europa en legalizar la esterilización forzada en 1929, y estas leyes, aunque reformuladas, permanecieron vigentes hasta 1967. Se estima que entre 1929 y 1967, alrededor de 11.000 daneses fueron esterilizados por "razones eugenésicas" (personas consideradas "mentalmente deficientes", "antisociales" o con enfermedades hereditarias).

Pero lo más interesante, es que Anders Thomas Jensen, un danés que creció en ese país con esa historia, ha creado una fábula que puede leerse como una crítica a cualquier forma de totalitarismo igualitarista. No el igualitarismo de oportunidades, sino el de resultados: la idea perversa de que la igualdad solo se alcanza cuando nadie destaca, cuando todos somos iguales... en la mediocridad.


El cuento dentro de la película: la lógica del "para que nadie se sienta diferente"


El cuento funciona como una metáfora extrema: “Si nadie es considerado especial, entonces todos pueden ser igual de felices”. La fabula demuestra que si todos están “rotos” o son iguales en su deficiencia, nadie destaca, lo que irónicamente busca la igualdad a través de la mutilación. 


En la fábula en su progresión, es terroríficamente lógica:

1. El guerrero pierde un brazo y se siente diferente.

2. El rey, para que no se sienta solo, ordena cortar un brazo a todos.

3. Cuando alguien destaca por su belleza, se desfigura a todos.

4. Cuando alguien es más sabio, se lesiona la cabeza de todos.

5. Hasta que ya no queda ningún vikingo.


¿No es esta la misma lógica que aplica un sistema que, para que nadie suspenda, elimina el suspenso? Primero es "para que ningún niño se sienta fracasado". Luego "para que nadie se sienta menos inteligente". Luego "para que nadie se sienta presionado". Y al final, hemos eliminado no solo el fracaso, sino el esfuerzo, el mérito, la excelencia y, finalmente, la propia educación.


El último vikingo, en tu lectura, sería ese alumno que aún podría aprender, pensar, esforzarse y destacar... pero ya no queda ninguno. Todos han sido "igualados" hacia abajo.


La tragedia de los hijos y nietos que no aprenden en España


En España hay una tragedia silenciosa. Esos niños y adolescentes que pasan de curso "porque hay órdenes" son los guerreros a los que se les ha cortado el brazo del conocimiento sin que nadie les pregunte. Se les ha dicho implícitamente: "No importa lo que sepas, no importa si te esfuerzas, no importa si vienes a clase. Todos seguís adelante igual".


El mensaje que reciben es devastador:

A los que trabajan: "¿Para qué te esfuerzas, si da igual?"

A los que no trabajan: "Da igual, no pasa nada, siempre seguirás adelante"

A los profesores: "Vuestro juicio, vuestra evaluación, vuestra experiencia no importa"


La genialidad perturbadora de Jensen

Lo que hace Anders Thomas Jensen es utilizar la hipérbole violenta (cortar brazos, desfigurar rostros) para que veamos la violencia simbólica que ejercemos cuando aplicamos lógicas aparentemente benévolas hasta sus últimas consecuencias.

Porque nadie en la Administración Educativa diría: "Vamos a mutilar intelectualmente a los alumnos". Pero cuando las decisiones prácticas llevan a que un alumno pase seis cursos sin saber leer, eso es una mutilación. Cuando un adolescente llega a la ESO sin saber operaciones básicas, eso es una amputación de futuro.

El cuento me ha alertado, porque he visto en imágenes lo que ocurre sin sangre, sin heridas visibles, pero con consecuencias igual de definitivas.


¿La película propone alguna salida? En la trama principal, los personajes construyen su identidad desde la diferencia, desde la rareza. Quizá la respuesta de Jensen sea precisamente esa: lo valioso no es la igualdad forzada, sino la comunidad que acoge la diferencia sin mutilar a nadie para encajarla.

Ha sido un verdadero honor ver esta película. No todos los días una tiene la oportunidad de ser capaz de tender puentes entre una fábula violenta del norte de Europa y la realidad cotidiana de las aulas españolas.

La película, que para algunos será solo una excentricidad nórdica más de Anders Thomas Jensen, para mi es un espejo donde duele mirarse. Y ese dolor, esa incomodidad, es precisamente lo que el mejor arte busca provocar.


El verdadero peligro aparece cuando una sociedad decide que la igualdad solo se alcanza amputando la diferencia.

Cuidaros. Y cuidar de esos vikingos que aún conservan sus brazos.






Amor DiBó

Instagram: @amordibo

Youtube: @amordibo

lunes, 2 de marzo de 2026

Cine Francés bajo la Ocupación Alemana y la Posguerra


CINE FRANCÉS BAJO OCUPACIÓN Y POSGUERRA

Para enriquecer mis conocimientos, he completado la ficha de las dos películas clave como ejemplos de "mitología de la Resistencia Francesa” de la posguerra. Aquí están los detalles:


La Bataille du rail (1946)

Título: La Bataille du rail

Dirección: René Clément

Guion:  René Clément, Colette Audry   

País: Francia   

Año: 1946   

Duración: 85 minutos   

Sinopsis: Narra los esfuerzos de los trabajadores ferroviarios franceses por sabotear los trenes militares alemanes durante la Segunda Guerra Mundial, especialmente tras el Desembarco de Normandía.   

Contexto histórico: Es la primera gran película sobre la Resistencia. Encarna a la perfección la construcción de la "mitología resistencialista", presentando una imagen de una Francia unida en su oposición al ocupante, sin apenas fisuras.   

Particularidades: Mezcla ficción y documental. Muchos de los actores son auténticos ferroviarios que participaron en la Resistencia. La película ganó el Premio del Jurado y el de Mejor Director en el primer Festival de Cannes en 1946.   


Le Silence de la mer (1949)

Título: Le Silence de la mer   

Dirección: Jean-Pierre Melville   

Guion: Jean-Pierre Melville (basado en la novela de Vercors)   

País: Francia   

Año: 1949   

Duración: 88 minutos   

Sinopsis: En la Francia ocupada, un oficial alemán es alojado en la casa de un anciano y su sobrina. Su única forma de resistencia será el silencio absoluto, negándole la palabra durante toda su estancia.   

Contexto histórico: La novela original se publicó de forma clandestina en 1942, convirtiéndose en un símbolo de la resistencia intelectual. La película de Melville, rodada en condiciones precarias, bebe directamente de esa fuente.   

Particularidades: Es la ópera prima de Jean-Pierre Melville, quien se convirtió en un director fundamental y puente hacia la Nouvelle Vague. La película se rodó en condiciones similares a las de la clandestinidad, sin autorización oficial, lo que refuerza su leyenda.   


Son dos formas muy distintas de abordar el mismo trauma: una desde el épico y colectivo himno a la resistencia, y otra desde la íntima y silenciosa resistencia cotidiana. La primera construye un mito necesario para la reconstrucción nacional, mientras que la segunda se sumerge en la ambigüedad moral y psicológica de la ocupación.


Hablando del cine francés... 

domingo, 1 de marzo de 2026

La extraordinaria vida de Marcel Pagnol de Sylvain Chomet (Marcel et Monsieur Pagnol )


FICHA TÉCNICA 

Título original: Marcel et Monsieur Pagnol

Título alternativo: The Magnificent Life of Marcel Pagnol

Año: 2025

Fecha de estreno en España en cines : 06-03-2026

Países: Bélgica, Francia, Luxemburgo

Dirección: Sylvain Chomet

Argumento: Marcel Pagnol (memorias)

Guión: Sylvain Chomet, Nicolas Pagnol, Ashargin Poiré, Valérie Puech


Hablando de la película… 


Al finalizar la película me he interesado en aproximarme al cine francés durante la ocupación alemana. La verdad es que no he estudiado ese momento histórico. Vamos allá con el tema.


Destacan obras clave que abordan el contexto, la producción bajo control alemán y la paradoja de un "edad de oro" cinematográfica durante los años 1940-1944:

"Continental Films: French Cinema under German Control" de Christine Leteux (con prólogo de Bertrand Tavernier), que analiza la productora nazi en París.

"Le Cinéma français sous l'Occupation" de Jean-Pierre Bertin-Maghit, que examina los cineastas, la censura y las compromisiones de la época.

"Cinema of Paradox: French Filmmaking Under the German Occupation" de Evelyn Ehrlich, que explora cómo los nazis fomentaron altos estándares de producción.

Temas generales incluyen la producción de 220 películas, incluyendo clásicos como Les enfants du paradis (Los niños del paraíso) y el trabajo de Continental Films. 

TLS | Times Literary Supplement

El cine francés tras la liberación (1944-1950) experimentó una fase de reconstrucción y renovación, marcada por la necesidad de superar la ocupación nazi y redefinir la identidad nacional. Este período fue testigo de un auge de popularidad, la consolidación del realismo y el nacimiento de estructuras que impulsarían la futura "Nouvelle Vague". 


El libro "La depuración (1943-1953)", escrita por el historiador estadounidense Herbert Lottman y publicada por Tusquets Editores. Este libro es un estudio exhaustivo sobre el proceso de purga realizado en Francia tras la ocupación nazi durante la Segunda Guerra Mundial, abordando cómo la justicia popular y estatal afectó a la sociedad francesa, incluidos intelectuales, artistas y el ámbito del cine. 

Puntos clave del libro y su relación con el cine francés:

Temática: Lottman analiza la venganza popular y la justicia oficial contra quienes colaboraron con los nazis (colaboracionistas) entre 1943 y 1953.

El Cine bajo la Ocupación: Aunque el libro abarca a todos los sectores de la cultura y política, expone la situación de la industria cinematográfica francesa, gran parte de la cual siguió funcionando bajo la dirección de la productora alemana La Continental.

Depuración en el Cine: El libro detalla cómo directores, actores, guionistas y productores fueron investigados, interrogados y, en muchos casos, inhabilitados profesionalmente por haber trabajado durante la ocupación.

Línea Editorial Tusquets: Este título forma parte de la colección "Tiempo de Memoria" de Tusquets, consolidando a Lottman como un autor fundamental para entender la historia cultural francesa de posguerra. 

La obra de Lottman, editada por Tusquets, es considerada indispensable para comprender el ambiente de sospecha, culpa y limpieza de la sociedad francesa de la época, situando la depuración del cine dentro del contexto más amplio de la reconstrucción nacional. 


Características y contexto tras 1944:

Crisis y Regeneración: Inmediatamente después de la liberación, la industria estaba desmoralizada, con infraestructuras dañadas y personal disperso. Sin embargo, se mantuvo la regulación estatal iniciada por Vichy para asegurar la supervivencia de la industria.

"Mitología Resistencialista": Las primeras películas de la posguerra buscaron crear una narrativa de unidad, a menudo magnificando la Resistencia y mitificando a Charles de Gaulle. Ejemplos clave son La Bataille du rail (René Clément, 1946) y Le Silence de la mer (Jean-Pierre Melville, 1948).

Influencia del Realismo: Se adoptó una estética más realista, influenciada en parte por el neorrealismo italiano, para reflejar la vida de la posguerra.

El "Cine de Calidad" y el Cine Literario: A pesar del deseo de cambio, gran parte de la producción continuó dependiendo de guiones literarios pesados y producciones de época, lo que más tarde criticaría la Nouvelle Vague.

Invasión de Cine Hollywoodiense: En 1946, el acuerdo Blum-Byrnes permitió la entrada masiva de películas estadounidenses que habían estado prohibidas durante la guerra, lo que trajo una competencia fuerte pero también nuevas influencias. 


Películas y Directores Clave de la Posguerra:

Les Enfants du paradis (Marcel Carné, 1945): Producida durante la ocupación pero estrenada justo después, es considerada una obra maestra de la resistencia cultural.

La Belle et la bête (Jean Cocteau, 1946): Un ejemplo de la fantasía poética francesa de la época.

Jeux interdits (René Clément, 1952): Aunque posterior, es un ejemplo del cine de posguerra que lidia con la memoria del conflicto.

Le Corbeau (Henri-Georges Clouzot, 1943/1944): A pesar de los problemas políticos de su director tras la liberación, la película es fundamental por su visión cruda de la sociedad francesa durante la ocupación. 


Hacia la renovación: El cine francés comenzó a prepararse para la renovación que culminaría a finales de los años 50 con la Nouvelle Vague, influenciado por la teoría del autor que empezaba a gestarse en círculos críticos y cineastas como Agnès Varda, quien se inspiró en el neorrealismo.






Amor DiBó 

Instagram: @amordibo

Youtube: @amordibo


sábado, 28 de febrero de 2026

Pillion (Corto - 2023) y Pillion (Película - 2025) de Harry Lighton

La película Pillion de 2025 tuvo su banco de pruebas en el corto de 2023 dirigido por Harry Lighton.

FICHA TÉCNICA (Corto de Pillion - 2023)

Título: Pillion

Dirección: Harry Lighton

Guion: Harry Lighton

País: Reino Unido

Año: 2023

Duración: 16 min (cortometraje)

Género: Drama / Coming-of-age / Intimista

Producción: (producción británica independiente vinculada a la NFTS – National Film and Television School)

Tema central: Intimidad masculina, identidad, vulnerabilidad emocional, descubrimiento del deseo y de los límites personales.

Sinopsis: 

Colin, un joven aparentemente corriente, acepta subirse como acompañante —“pillion”, el pasajero trasero de una moto— a la motocicleta de Ray, un hombre mayor, carismático y dominante. Lo que comienza como un encuentro casual evoluciona hacia una experiencia profundamente ambigua: mezcla de fascinación, incomodidad y deseo de pertenencia.

El trayecto físico se convierte en un viaje emocional donde Colin se enfrenta a preguntas que no sabía que tenía ¿Hasta qué punto uno se deja llevar por otro para descubrir quién es? ¿Dónde termina la guía y empieza la manipulación? Lighton plantea el vínculo como una coreografía de poder y ternura, sin subrayados morales.


Anécdotas y curiosidades

El término “pillion” no es metafórico de entrada: describe literalmente al pasajero trasero de la moto, pero Lighton lo utiliza como símbolo de cesión de control.

Harry Lighton desarrolló el corto mientras estudiaba en la National Film and Television School, donde exploró relatos centrados en masculinidades no normativas desde lo cotidiano, no desde el conflicto explícito.

La película evita deliberadamente explicar la relación entre los personajes; el director buscaba que el espectador sintiera la misma incertidumbre que Colin.

La puesta en escena se construyó con muy poco ensayo previo, favoreciendo reacciones espontáneas entre los actores.

La moto funciona casi como tercer personaje: no es vehículo de libertad (tópico clásico), sino espacio de dependencia física —el pasajero debe agarrarse, confiar, adaptarse al ritmo del otro.

Lighton ha citado como influencia cierto cine británico de observación social y también el minimalismo emocional de directores europeos contemporáneos.

Pillion no habla de motos. Habla de algo más incómodo: la tentación de dejar que otro decida por nosotros cuando todavía no sabemos quiénes somos.



Hablando de la Película...